문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 사혼곡 사이렌: New Translation (문단 편집) == 특징 == * 전체적으로 전작들보다 쉬워졌다. 근접 무기가 다채롭고 주먹으로 [[시인(사이렌)|시인]]을 때려잡을 수도 있기 때문에 [[니코니코 동화]]에는 [[갓치맨|외국인이 너무 강해서 무섭지 않은 호러 게임]][* 일본어로는 外国人が強すぎて怖くないホラーゲーム SIREN: NT.]이라는 실황 플레이 영상까지 등장했다. 반항이 거의 불가능했던 1편과 달리 맨손으로도 시인을 때려잡는 외국인들의 모습에 '역시 외국인', '일본이 2차 대전에서 질 수밖에 없었다'는 등의 말이 절로 나온다. * 편의성이 향상되었다. 캐릭터들의 움직임이 빨라졌으며 총을 장전할 때 중간에 움직이면 장전이 캔슬되는 일도 없고, 무엇보다 종료 조건 2가 사라졌다. * 기존과 달리 [[환시]]를 사용할 때 적의 시야와 주인공의 시야가 모두 화면에 표시된다. * 전작들처럼 시간대별로 캐릭터를 플레이하는 게 아니라 에피소드 별로 계속 플레이하는 방식으로 변했다. 한 에피소드가 끝나면 다음 편 예고가 나오며, 다음 에피소드를 고르면 지난 번 에피소드 줄거리를 간략하게 얘기해 주기에 마치 미국 드라마를 감상하는 것 같은 느낌이 든다. 다만 내용이 너무 스피디하게 진행되어 작품성은 한 단계 떨어졌다. * 하드웨어가 PS3으로 바뀌면서 그래픽이 비약적으로 향상되었는데 [[불쾌한 골짜기]] 효과가 감소되어서 오히려 공포감이 줄었다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기